Офисы в Москве
Рассчитать стоимость
Русский

Перевод апостиля

Проставление апостиля на документах является одним из требований стран-участниц Гаагской конвенции. Он необходим для подтверждения подлинности и придания юридической силы документам и проставляется только на нотариально заверенные копии.

 

Не стоит путать между собой апостиль и нотариальное заверение. Это два разных способа легализации документов. Апостиль нужен для консульств государств, подписавших в 1961 году Гаагское соглашение. В остальных случаях достаточно будет перевода документа и его нотариального заверения.

 

Если же понадобится перевод уже апостилированного документа, тогда перевод штампа апостиль и основного документа оформляются на разных листах и подлежат заверению нотариуса по отдельности.

Консультация по услугам

Менеджеры компании с радостью ответят на ваши вопросы и произведут расчет стоимости услуг и подготовят индивидуальное коммерческое предложение.

 

Все эти и другие тонкости оформления документов хорошо известны специалистам нашего бюро. Поэтому вы смело можете поставить перед нами задачу любой сложности, а мы постараемся справится с ней в самые кратчайшие сроки.

Скорость и качество Вы получаете отлично выполненную работу в заявленные сроки
Бессрочная гарантия Гарантия на наш перевод не имеет срока давности
Конфиденциальность Мы обеспечим полную конфиденциальность личных данных
ГОСТ и ISO 9001 Мы профессионалы в оформлении личных документов
Бесплатная консультация
У Вас остались вопросы? Давайте мы перезвоним Вам