Офисы в Москве
Рассчитать стоимость
Русский
  • О компании
  • Услуги
  • Корпоративным клиентам
  • Контакты

Синхронный перевод

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Существует большое количество видов перевода. На практике выделяют два основных:

  • Письменный перевод.
  • Устный перевод.

Синхронный перевод, который выполняет бюро переводов «Тильда», наряду с последовательным переводом, относится к устному переводу. Синхронный переводчик сразу же выполняет перевод речи выступающего человека (докладчика/оратора).

Консультация по услугам

Менеджеры компании с радостью ответят на ваши вопросы и произведут расчет стоимости услуг и подготовят индивидуальное коммерческое предложение.

Этот вид перевода имеет свои подвиды.

  1. Нашептывание: название говорит само за себя. Синхронист находится непосредственно около того человека, для которого и выполняется перевод. В ряде определённых ситуаций вполне оправданный метод.
  2. «С листа»: синхронный перевод информации (речи докладчика – не переведённой или уже переведённой), которая содержится на бумажном носителе, находящемся перед глазами переводчика. Часто у переводчика даже не бывает времени заблаговременно ознакомиться с темой предстоящего перевода.
  3. Синхронный перевод, каковым его знает большинство людей – на слух.

Почему нас выбрали более 9000+ человек

Качественно Мы сделаем перевод вовремя. Принимаем заказы онлайн и переводим для вас круглосуточно.
В срок Мы сделаем перевод вовремя. Принимаем заказы онлайн и переводим для вас круглосуточно.
Конфиденциально ЦМП – одно из крупнейших бюро переводов в Москве с широкой сетью офисов, удобно расположенных вблизи каждой старнции метро.
Удобно ЦМП – одно из крупнейших бюро переводов в Москве с широкой сетью офисов, удобно расположенных вблизи каждой старнции метро.
Рядом ЦМП – одно из крупнейших бюро переводов в Москве с широкой сетью офисов, удобно расположенных вблизи каждой старнции метро.

На самом деле, синхронный перевод можно причислить не только к самому сложному виду перевода, но и к самому тяжёлому виду человеческой деятельности. Переводчик синхронист — это специализация, с которой по испытываемой нагрузке очень трудно поставить в один ряд какую-либо другую в профессии переводчика.

Рассчитать и заказать перевод

Перевод текстов Художественные, технические, специализированные тексты
  • Загрузить файл или ввести текст
  • Сделать заказ
  • Получить перевод
Выбрать
Перевод документов Паспорт, водительские права, таможенная декларация и т.д.
  • Загрузить фото документа
  • Выбрать удобную доставку
  • Получить перевод
Выбрать
Устный перевод Художественные, технические, специализированные тексты
  • Загрузить документ или текст
  • Сделать заказ
  • Получить перевод
Выбрать

Переводчик должен не только понимать то, что говорит оратор, но и то, что он имеет в виду. И успеть, отсеяв всё малозначимое, озвучить основную мысль выступающего человека. Это и обуславливает запредельные нагрузки, которые испытывает переводчик синхронист, производя синхронный перевод.

В меру колоссальной нагрузки, которую испытывают переводчики-синхронисты во время своей работы, синхронный перевод чаще всего выполняют два человека, подменяя друг друга через определённые промежутки времени. Это обстоятельство обуславливает оплату работы уже двух человек.

СХЕМА РАБОТЫ С КОМПАНИЕЙ

Наши переводчики принимали участие более чем в сотне мероприятий, где требовался синхронный перевод. И ни один из наших клиентов ещё ни разу не выразил недовольства относительно результатов работы.

Наше переводческое бюро располагает обширной сетью офисов. Это позволит вам без труда посетить один из них лично для того, чтобы с большей степенью информативности обсудить все детали предстоящего сотрудничества.

Бесплатная консультация
У Вас остались вопросы? Давайте мы перезвоним Вам
Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.